„Fäustchen“: Neutrum Fäustchen [ˈfɔʏstçən]Neutrum | neutro n <Fäustchens; Fäustchen> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) reírse por lo bajo Przykłady sich (Dativ | dativodat) ins Fäustchen lachen reírse por lo bajo sich (Dativ | dativodat) ins Fäustchen lachen
„Lache“: Femininum Lache [ˈla(ː)xə]Femininum | femenino f <Lache; Lachen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) charco charcoMaskulinum | masculino m Lache (≈ Pfütze) Lache (≈ Pfütze)
„Lache“: Femininum Lache [ˈlaxə]Femininum | femenino f <Lache; Lachen> umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) risa risaFemininum | femenino f Lache (≈ Gelächter) Lache (≈ Gelächter)
„Lachen“: Neutrum LachenNeutrum | neutro n <Lachens> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) risa Inne przykłady... risaFemininum | femenino f Lachen Lachen Przykłady höhnischesoder | o od hämisches Lachen risaFemininum | femenino f sardónica (oder | ood burlona) höhnischesoder | o od hämisches Lachen lautes Lachen carcajadaFemininum | femenino f lautes Lachen in lautes Lachen ausbrechen reírse a carcajadas in lautes Lachen ausbrechen sich vor Lachen biegen partirse de la risa sich vor Lachen biegen vor Lachen platzen reventar de risa vor Lachen platzen sich vor Lachen nicht halten können no poder contener la risa sich vor Lachen nicht halten können zum Lachen bringen hacer reír zum Lachen bringen zum Lachen reizen provocar risa zum Lachen reizen Ukryj przykładyPokaż przykłady Przykłady das ist zum Lachen da risa es para reírse es ridículo das ist zum Lachen das ist nicht zum Lachen no es ninguna broma no es cosa de risa das ist nicht zum Lachen mir ist nicht zum Lachen (zumute) no estoy para risas (oder | ood para bromas) mir ist nicht zum Lachen (zumute)
„lachen“: transitives Verb lachen [ˈlaxən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) llorar de la risa no tiene gracia no le veo la gracia no tiene la vida nada fácil estaría gracioso si … Przykłady Tränen lachen llorar de la risa Tränen lachen da gibt es nichts zu lachen no tiene gracia da gibt es nichts zu lachen ich weiß nicht, was es da zu lachen gibt no le veo la gracia ich weiß nicht, was es da zu lachen gibt er hat nichts zu lachen no tiene la vida nada fácil er hat nichts zu lachen das wäre doch gelacht, wenn… umgangssprachlich | uso familiarumg estaría gracioso si … umgangssprachlich | uso familiarumg das wäre doch gelacht, wenn… umgangssprachlich | uso familiarumg Ukryj przykładyPokaż przykłady „lachen“: intransitives Verb lachen [ˈlaxən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) reírse reírse (de) lachen überAkkusativ | acusativo akk lachen überAkkusativ | acusativo akk Przykłady schallend lachen soltar una carcajada schallend lachen höhnischoder | o od hämisch lachen reír burlonamente höhnischoder | o od hämisch lachen darüber kann ich nur lachen me da risa darüber kann ich nur lachen dass ich nicht lache! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡no me hagas reír! dass ich nicht lache! umgangssprachlich | uso familiarumg du hast gut lachen tú, ríete du hast gut lachen wer zuletzt lacht, lacht am besten quien ríe último, ríe mejor wer zuletzt lacht, lacht am besten Ukryj przykładyPokaż przykłady „lachen“: reflexives Verb lachen [ˈlaxən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) morirse de la risa Przykłady sich krankoder | o od kaputtoder | o od (krumm und) schief lachen morirse de (la) risa umgangssprachlich | uso familiarumg sich krankoder | o od kaputtoder | o od (krumm und) schief lachen
„ins“ ins [ɪns] (= in das) Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ins → zobaczyć „in“ ins → zobaczyć „in“
„sich“: Singular sich [zɪç] 3. PersonSingular | singular sg <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se, sí se sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> sí sich nach präp sich nach präp Przykłady an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> en sí, de por sí an (und für) sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> consigo bei sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> a su lado neben sich <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> etwas | alguna cosa, algoetwas von sich (Dativ | dativodat) aus tun <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> haceretwas | alguna cosa, algo a/c por sí solooder | o od espontáneamente etwas | alguna cosa, algoetwas von sich (Dativ | dativodat) aus tun <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> in diesem Bett schläft es sich gut passivisch <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> se duerme bien en esa cama in diesem Bett schläft es sich gut passivisch <reflexiv | reflexivorefl,auch | también a. unpersönlich> Ukryj przykładyPokaż przykłady „sich“: Plural sich [zɪç] 3. PersonPlural | plural pl <Dativ | dativodat &Akkusativ | acusativo akk> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) se, sí se se sich <reflexiv | reflexivorefl> sich <reflexiv | reflexivorefl> sí sich nach präp sich nach präp Przykłady sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl> se quedan aparte sie bleiben für sich <reflexiv | reflexivorefl> se sich wechselseitig sich wechselseitig Przykłady sie lieben sich se quieren sie lieben sich
„Lachs“: Maskulinum Lachs [laks]Maskulinum | masculino m <Lachses; Lachse> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) salmón salmónMaskulinum | masculino m Lachs Lachs
„Lacher“: Maskulinum LacherMaskulinum | masculino m <Lachers; Lacher> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung el que se ríe Lacher Lacher Przykłady die Lacher auf seiner Seite haben tener al público de su parte die Lacher auf seiner Seite haben
„gezwungen“: Partizip Perfekt gezwungen [gəˈtsvʊŋən]Partizip Perfekt | participio pasado pperf Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) gezwungen → zobaczyć „zwingen“ gezwungen → zobaczyć „zwingen“ „gezwungen“: Adjektiv gezwungen [gəˈtsvʊŋən]Adjektiv | adjetivo adj Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) forzado forzado gezwungen Lächelnetc., und so weiter | etcétera etc gezwungen Lächelnetc., und so weiter | etcétera etc Przykłady gezwungenes Lachen risaFemininum | femenino f forzada gezwungenes Lachen „gezwungen“: Adverb gezwungen [gəˈtsvʊŋən]Adverb | adverbio adv Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) reír de dientes afuera Przykłady gezwungen lachen reír de dientes afuera gezwungen lachen